<Fun - Carry On>
오늘의 팝송은 Fun(펀) 의 Carry On(캐리온) 이랍니다.
Carry on 은 계속가다, 움직이다의 뜻이 있어요.
노래는 2012년 2월 24일 발매됬는데 약간분위기가 2000년대 초반의 분위기가 난다고 할까요?
읊조리는 듯한 노래가 제 기분을 좋게하네요.
우리 친구분들께도 소개해 드립니다.
Fun - Carry On [듣기]
Fun - Carry On [가사/해석/독음]
Well I woke up to the sound of silence
(웰 아이 워크업 투 더 사운드 오브 사일런스)
그래 난 고요한 정적에 일어났어
The cars were cutting like knives in a fist fight
(더 카스 워 커팅 라이크 나이브즈 인 어 피스트 파이트)
차들은 주먹다짐 중의 칼들처럼 매서웠지
And I found you with a bottle of wine
(앤 아이 파운드 유 위드 어 보틀 오브 와인)
그리고 난 널 한 병의 와인과 함께 찾았어
Your head in the curtains and heart like the fourth of July
(유어 헤드 인 더 커튼스 앤 하트 라이크 더 포쓰 오브 줄라이)
커튼 안에 있는 너의 머리와 7/4일같은 심장
(7월 4일은 미국의 독립기념일입니다)
You swore and said, we are not
(유 스워 앤 새드, 위 아 낫)
넌 맹세하고 말했지, 우리는 아니라고
We are not shining stars
(위 아 낫 샤이닝 스타스)
우리는 빛나는 별들이 아니라고
This I know, I never said we are
(디스 아이 노우, 아이 네버 새드 위 아)
내가 아는 것은, 난 우리가 그렇다고 한 적이 전혀 없어
Though I’ve never been through hell like that
(도우 아이브 네버 빈 쓰루 헬 라잌댓)
내가 그렇게 지옥같은 일은 겪어본 적이 없었지만
I’ve closed enough windows to know you can never look back
(아이브 클로즈드 이너프 윈도우즈 투 노우 유 캔 네버 룩 백)
난 너가 절대 뒤를 돌아보지 않는 것을 알기 위해 창문을 충분히 닫았어
If you’re lost and alone
(이프 유아 로스트 앤 얼론)
만약 너가 버려졌고 혼자라면
Or you’re sinking like a stone
(오어 유아 싱킹 라이크 어 스톤)
돌처럼 가라앉고있다면
Carry on
(캐리온)
계속 가도록 해
May your past be the sound
(메이 유어 패스트 비 더 사운드)
너의 과거가 괜찮기를
Of your feet upon the ground
(오브 유어 핏 어폰 더 그라운드)
땅 위에 있는 너의 발으로
Carry on
(캐리온)
계속 가도록 해
Carry on, carry on
(캐리온, 캐리온)
계속 가, 계속 가
So I met up with some friends at the edge of the night
(쏘 아이 멧 업 위드 섬 프렌즈 엣 디 엣지 오브 더 나이트)
그래서 나는 밤의 끝에 몇명의 친구들과 만났어
At a bar off 75
(엣 어 바 오프 세븐티파이브)
75%세일하는 술집에서
And we talked and talked about how our parents will die
(앤 위 톡드 앤 톡드 어바웃 하우 아워 패런츠 윌 다이)
그리고 우리는 우리의 가족들이 어떻게 죽을지에 대해 계속 대화를 나눴지
All our neighbors and wives
(올 아워 네이버스 앤 와이브즈)
모든 이웃들과 아내들이
But I’d like to think I can cheat it all
(벗 아이드 라잌투 띵크 아이 캔 치팃 올)
하지만 난 내가 모든것을 속일 수 있다고 생각하고싶어
To make up for the times I’ve been cheated on
(투 메이크 업 포 더 타임스 아이브 빈 치티드 온)
내가 지금까지 속여가며 살아가던 때를 보상받기 위해서라도 말이야
And it’s nice to know when I was left for dead
(앤 잇츠 나이스 투 노우 웬 아이 워스 레프트 포 데드)
그리고 내가 죽게 방치될 때를 알게 되어 좋아
I was found and now I don’t roam these streets
(아이 워스 파운드 앤 나우 아이 돈 로움 디즈 스트리츠)
난 발견되었고 이제 이 거리를 어슬렁거리지 않을거야
I am not the ghost you want of me
(아이 엠 낫 더 고스트 유 원트 오브 미)
난 너가 원하는 그런 유령이 아닌걸
If you’re lost and alone
(이프 유아 로스트 앤 얼론)
만약 너가 버려졌고 혼자라면
Or you’re sinking like a stone
(오어 유아 씽킹 라이크 어 스톤)
돌처럼 가라앉고있다면
Carry on
(캐리 온)
계속 가도록 해
May your past be the sound
(메이 유 패스트 비 더 사운드)
너의 과거가 괜찮기를
Of your feet upon the ground
(오브 유어 핏 어폰 더 그라운드)
땅 위에 있는 너의 발으로
Carry on
(캐리 온)
계속 가도록 해
Woah
(우와)
우와
My head is on fire but my legs are fine
(마이 헤드 이즈 온 파이어 벗 마이 렉스 아 퐈인)
내 머리에 불이 붙었지만 내 다리들은 멀쩡해
After all they are mine
(애프터 올 데이 아 마인)
어차피 그것들은 전부 내것이지만
Lay your clothes down on the floor
(레이 유어 클로즈 다운 온 더 플로어)
너의 옷들을 바닥에 내려놓아
Close the door, hold the phone, show me how
(클로즈 더 도어, 홀드 더 폰, 쇼 미 하우)
문을 닫고, 폰을 들어, 나에게 어떻게하는지 보여줘
No one’s ever gonna stop us now
(노 원스 에버 가나 스탑 어스 나우)
아무도 우리를 막을 수 없을거야
Cause we are
(커즈 위 아)
왜냐면 우리는
We are shining stars
(위 아 샤이닝 스타스)
우리는 빛나는 별이야
We are invincible
(위 아 인빈서블)
우린 무적이야
We are who we are
(위 아 후 위 아)
우리는 우리야
On our darkest day
(온 아워 다크니스 데이)
우리의 가장 어두운날에
When we’re miles away
(웬 위아 마일스 어웨이)
우리가 몇마일이나 떨어져 있더라도
So we’ll come
(쏘 위일 컴)
그러니 우리는 올거야
We will find our way home
(위 윌 파인드 아워 웨이 홈)
우리는 우리의 집으로 가는 길을 찾을거야
If you’re lost and alone
(이프 유아 로스트 앤 얼론)
만약 너가 버려졌고 혼자라면
Or you’re sinking like a stone
(오어 유아 씽킹 라이크 어 스톤)
돌처럼 가라앉고있다면
Carry on
(캐리 온)
계속 가도록 해
May your past be the sound
(메이 유어 패스트 비 더 사운드)
너의 과거가 괜찮기를
Of your feet upon the ground
(오브 유어 핏 어폰 더 그라운드)
땅 위에 있는 너의 발으로
Carry on
(캐리 온)
계속 가도록 해
Carry on, carry on
(캐리 온, 캐리 온)
계속 가, 계속 가
'하루영어 > 영어도우미' 카테고리의 다른 글
케이티 페리(Katy Perry) - Roar [듣기/가사/해석/독음] (0) | 2016.06.10 |
---|---|
Jeff Bernat - Call You Mine [듣기/해석/가사/독음] (0) | 2016.06.09 |
Westlife - Mandy [듣기/해석/가사/독음] (0) | 2016.06.07 |
Duffy - Well, Well, Well [듣기/가사/해석/독음] (0) | 2016.06.03 |
브리트니 스피어스 - Baby One More Time[듣기/가사/해석/독음] (1) | 2016.06.02 |