티스토리 뷰

"포레스트검프" 명대사!


예전 영화들이 명화도 많고 명대사도 많은 듯 싶습니다.


저도 20대를 보내고 40대로 나아가면서 삶에 대한 글을 보면 많이 와닿는 것 같습니다.





우리네 인생을 좀 돌아보게 할 수 있는 명대사! "포레스트검프"의 명대사!


한번 볼게요^^





Mama told me that miracles happen everyday. Some people don`t think so, but they do


(마마 톨드 미 댓 미라클ㅅ 해픈 에브리데이. 썸 피플 돈 띵쏘, 벗 데이 두)


- 엄마가 내게 말했어요. 기적은 매일 일어나는거라고. 그런데 일부 사람들은 그렇게 생각하지 않아요, 하지만 이건 사실이죠.





The one small step for man, the giant leap for mankind.


(더 원 스몰 스텝 포 맨, 더 자이언트 리프 포 맨카인드.)


- 한사람의 작은 발걸음이, 인류에겐 큰 도약이 될 것 입니다.


실제로 이문장에는 "주어 + 동사" 의 구조로 되어 있지는 않답니다. 의역이 된거에요.


직역하자면 "한사람을 위한 작은 발걸음, 인류를 위한 큰 도약" 이 된답니다. 명사구이지요^^




My mama always said, "you got to put the past behind you before you can move on." And I think that's why my running was all about.


(마이 마마 올웨이즈 새드, "유 갓 투 풋 더 패스트 비하인쥬 비폴 유 캔 무본." 앤 아이 띵 댓스 와이 마이 러닝 워즈 오러바웃.)


- 엄마는 항상 말씀하셨죠, "새로운 일을 시작하기 전에 과거는 너의 뒤로 넘겨두렴(잊으렴)". 이게 저의 달리기의 모든 것 이였던것 같아요.


move on - (새로운 일, 주제를) 옮기다, 시작하다




포레스트검프 중 제일 좋아하는 명대사 입니다.


Life is like a box of chocolate. You never know what you're going to get. Also does our life select how to follow, there is possibility also the result of life changing.


(라이프 이즈 라이커 박스업 초콜릿. 유 네버 노우 왓 유아 고잉투 겟. 올쏘 더즈 아워 라이프 셀렉트 하우 투 퐐로우, 데얼이스 파써빌리티 올쏘 더 리절터브 라이프 체인징)


- 삶은 초콜릿상자와 같다. 당신이 무엇을 먹게 될지 절대 모를 겁니다. 또한 우리의 삶도 어떻게 선택하느냐에 따라 인생이 달라질 수 있는 것이지요.


그러니 열심히 노력하라는 소리겠죠?^^


삶을 바꾸기 위해 영어공부를 노력해서 하시라는 말씀을 드리고 싶지는 않습니다. 하지만, 무언가 새로운 걸 얻고 싶으시다면 이번에 도전해보시는 건 어떨까요?


영어를 잘하면 삶이 바뀌긴 바뀔겁니다^^ 할 수 있는게 많아지는거죠.


감사합니다.


하루영어 카카오스토리에서 보기

http://dailyenglish.kr [클릭]



댓글
댓글쓰기 폼