본문 바로가기

하루영어/영어도우미

비욘세 - Crazy in Love [듣기/해석/가사/독음]

<비욘세 - Crazy in Love [듣기/해석/가사/독음]>



비욘세가 누군지는 아시죠?


아마 많이 보셨을거에요.


비욘세의 Crazy in Love 노래는 2000년대 여자가수들이 정말 많이 따라 부르고 


예능에서 춤출때 많이 사용됬던 음악이에요. 비욘세의 춤을 그대로 따라추기도 했지요.


영상을 보시면 딱 그춤이 나올꺼에요^^



<비욘세 - Crazy in Love [듣기]>





<비욘세 - Crazy in Love [가사/독음/해석]>


[Jay-Z]

Yes ! It's so crazy right now !

(예스! 잇츠 쏘 크레이지 라잇 나우)

그래 ! 지금 바로 미쳐버리는거야 !


Most incredibly, it's ya girl Bee

(모스트 인크레더블리, 잇츠 야 걸 비)

믿을수가 없는, 그래 그녀 Bee


It's ya boy, Young

(잇츠 야 보이, 영)

그래 소년, Young



[Beyonce]

You ready ?

(유 레디?)

준비됐어 ?


Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no

Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no

Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no

Uh oh, uh oh, uh oh, oh no no



[Jay-Z]

It's history in the making

(잇츠 히스토리 인 더 메이킹)

만들어지고 있는 역사


Part Two, it's so crazy right now

(파트 투, 잇츠 쏘 크레이지 롸잇 나우)

파트 투, 지금 바로 미쳐있지



[Beyonce]

I look and stare so deep in your eyes

(아이 룩 앤 스테어 쏘 딥 인 유어 아이즈)

난 너의 눈을 아주 깊게 들여다 봐


I touch on you more and more every time

(아이 터치 온 유 모어 앤 모어 에브리 타임)

난 항상 널 만지고 더 만지지


When you leave I'm begging you not to go

(웬 유 리브 아임 베깅 유 낫 투 고)

니가 떠날 때에 난 제발 가지 말라고 애원해


Call your name two or three times in a row

(콜 유어 네임 투 오어 쓰리 타임즈 인 어 로우)

너의 이름을 두번 세번씩 연속으로 불러


Such a funny thing for me to try to explain

(써치 어 퍼니 띵 포 미 투 트라이 투 익스플레인)

설명하기에는 너무나 우스운 것 같아


How I'm feeling and my pride is the one to blame

(하우 아임 필링 앤 마이 프라이드 이즈 더 원 투 블레임)

내가 어떤 기분인지 그리고 나의 자존심을 탓해야 해


Cause I know I don't understand

(커즈 아이 노우 아이 돈 언더스탠드)

내가 지금 이해를 못한다는 걸 알기 때문에


Just how your love your doing no one else can

(저스트 하우 유 러브 유어 두잉 노 원 엘스 캔)

다른 사람이 할 수 없는 행동을 하는 너의 사랑을


Ya got me looking so crazy right now

(야 갓 미 루킹 쏘 크레이지 롸잇 나우)

넌 지금 바로 날 미친사람처럼 보이게 해


Your love's got me looking so crazy right now (In love)

(유어 러브즈 갓 미 루킹 쏘 크레이지 롸잇 나우 (인 러브))

너의 사랑은 지금 바로 날 미친사람처럼 보이게 해 (사랑속의)


Ya got me looking so crazy right now

(야 갓 미 루킹 쏘 크레이지 롸잇 나우)

넌 지금 바로 날 미친사람처럼 보이게 해


Your touch got me looking so crazy right now (Your touch)

(유어 터치 갓 미 루킹 쏘 크레이지 롸잇 나우 (유어 터치))

너의 손길은 지금 바로 날 미친사람처럼 보이게 해 (너의 손길)


Got me hoping you'll page me right now, your kiss

(갓 미 호핑 유윌 페이지 미 롸잇 나우, 유어 키스)

너가 지금 바로 날 안아주길 바래, 너의 키스


Got me hoping you'll save me right now

(갓 미 호핑 유윌 세이브 미 롸잇 나우)

너가 지금 바로 날 구해주길 바래


Looking so crazy in love's

(루킹 쏘 크레이지 인 러브즈)

사랑에 미친 것처럼 보여


Got me looking, got me looking so crazy in love

(갓 미 루킹, 갓 미 루킹 쏘 크레이지 인 러브)

보이게 해, 사랑에 미친 것처럼 보이게 해


When I talk to my friends so quietly

(웬 아이 톡 투 마이 프렌즈 쏘 콰이틀리)

내가 내 친구들에게 조용히 대화할 때


"Who he think he is?" look at what you did to me

(후 히 띵크 히 이즈? 룩 엣 왓 유 디드 투 미)

"그는 그가 누구라고 생각하는거야?" 나에게 했던 짓을 봐


Tennis shoes, don't even need to buy a new dress

(테니스 슈즈, 돈 이븐 니드 투 바이 어 뉴 드레스)

테니스 신발, 새 드레스는 살 필요도 없어


If you ain't there ain't nobody else to impress

(이프 유 에인트 데어 에인트 노바디 엘스 투 임프레스)

만약 너가 거기에 있지 않으면 누구에게도 인상을 남길 수 없지


It's the way that you know what I thought I knew

(잇츠 더 웨이 댓 유 노우 왓 아이 또트 아이 뉴)

내가 알고 있었다고 생각한 걸 니가 알고 있다는 걸


It's the beat my heart skips when I'm with you

(잇츠 더 베스트 마이 하트 스킵스 웬 아임 위 듀)

너와 함께 있을 때 내 심장이 건너뛰는 그 비트


But I still don't understand

(벗 아이 스틸 돈 언더스탠드)

하지만 난 아직도 이해하지 못하고 있어


Just how the love your doing no one else can

(저스트 하우 더 러브 유어 두잉 노 원 엘스 캔)

다른 사람이 할 수 없는 행동을 하는 너의 사랑을


I'm looking so crazy in love's

(아임 루킹 쏘 크레이지 인 러브즈)

난 사랑에 미친 것처럼 보여


Got me looking, got me looking so crazy in love

(갓 미 루킹, 갓 미 루킹 쏘 크레이지 인 러브)

보이게 해, 사랑에 미친 것처럼 보이게 해



[Jay-Z]

Check it, let's go

(체킷, 렛츠 고)

체크, 자 가자


Young Hov, y'all know when the flow is loco

(영 호브, 유올 노우 웬 더 플로우 이즈 로코)

어린 Hov, 넌 이 플로우과 광적으로 갈 때를 알지


Young Bee and the R-O-C, uh oh (oh)

(영 비 앤 더 알 오 씨, 어 오)

어린 Bee와 R-O-C


O.G. big homie, the one and only (Oh no)

(오 쥐 빅 호미, 더 원 앤 온니)

오랜 갱스터, 덩치 큰 녀석, 유일한 (안돼)


Stick bony, but the pocket is fat like Tony Soprano (Oh no)

(스틱 보니, 벗 더 포켓 이즈 팻 라이크 토니 소프라노)

끈적거리는 뼈, 하지만 내 주머니는 Tony Soprano 처럼 가득찼지 (안돼)


The ROC handle like Van Exel

(더 알오씨 핸들 라이크 밴 엑셀)

ROC는 Van Exel 처럼 처리하지


I shake phonies man you can't get next to

(아이 쉐이크 포니즈 맨 유 캔 겟 넥스트 투)

난 가짜를 흔들어, 넌 내가 지나지 않은 것을 할 수 없지


The genuine article I do not sing though

(더 지뉴인 아티클 아이 두 낫 씽 도우)

순순한 주제는 난 안 불러


I sling though, If anything I bling yo

(아이 슬링 쓰루, 이프 애니띵 아이 플링 요)

난 새총같이 날아가, 만약 너에게 빛나는 어떤것이 있다면


A star like Ringo, roll like a green Corvette

(어 스타 라이크 링고, 롤 라이크 어 그린 Corvette)

Ringo같은 스나, 초록색 Corvette처럼 굴러가


Crazy, bring ya whole set

(크레이지, 브링 야 홀 셋)

미쳐, 너의 세트를 다 갖고와


Jay-Z in the range, crazy and deranged

(제이 Z 인 더 레인지, 크레이지 앤 디레인지드)

사정거리 속의 Jay-Z, 미치고 발광했지


They can't figure him out, they like hey is he insane (Oh no)

(데이 캔 피규어 힘 아웃, 데이 라이크 헤이 이즈 히 인세인)

사람들을 그를 이해 못해, 그들은 헤이 그는 미쳤다고 하는 걸 좋아하지 (안돼)


Yes sir I'm cut from a different cloth

(예써 아임 컷 프롬 어 디퍼런트 클로쓰)

그래 난 좀 다른 녀석이지 (난 다른 옷감 조각이지)


My texture is the best fur, Chinchilla

(마이 텍스츄 이즈 더 베스트 퍼, 친칠라)

내 직물은 최고급 모피, 친칠라야


I been dealing with chain smokers

(아 빈 딜링 위드 체인 스모커스)

난 줄담배를 피는 사람들과 있었지


How you think I got the name Hova ?

(하우 유 띵크 아이 갓 더 네임 호봐)

내가 Hova 라는 이름을 갖게 된 거에 대해 어떻게 생각해 ?


I been realer the game's over

(아이 빈 리얼러 더 게임스 오버)

난 진짜지, 게임은 끝났어


Fall back Young, ever since the label changed over

(폴 백 영, 에버 신스 더 레이블 체인지드 오버)

뒤로 물러서 Young, 이 레이블이 다 바뀌었을 때부터


To platinum the game's been a wrap, one

(투 플레티넘 더 게임스 빈 어 랩, 원)

이 게임을 플래티넘으로 감으려고 해



[Beyonce]

Got me looking, so crazy my baby

(갓 미 루킹, 소 크레이지 마이 베이비)

보이게 해, 미친 것처럼


I'm not myself lately I'm foolish, I don't do this

(아임 낫 마이셀프 레이틀리 아임 풀리쉬, 아이 돈 두 디스)

요즘엔 난 내가 아니야, 난 바보같아, 난 이런거 하지 않는데


I've been playing my self, baby I don't care

(아브 빈 플레잉 마이 셀프, 베이비 아이 돈 케어)

난 나 자신으로 장난을 쳤지, 난 상관없어


Cause your love's got the best of me

(커즈 유어 러브스 갓 더 베스트 오브 미)

너의 사랑은 내게 최고의 것이니까


And baby you're making a fool of me

(앤 베이비 유아 메이킹 어 풀 오브 미)

그리고 넌 날 지금 바보처럼 만들고 있어


You got me sprung and I don't care who sees

(유 갓 미 스프렁 앤 아이 돈 케어 후 씨즈)

넌 날 이상하게 만들었고 난 누가 보든지 상관 안해


Cause baby you got me, you got me, so crazy baby Hey!

(커즈 베이비 유 갓 미, 유 갓 미, 쏘 크레이지 베이비 헤이)

넌 날 가졌으니까, 날 가졌어, 미치게 해